yanlış telaffuz edilen marka isimleri
Next (2) - Last Page (36)

Şükela: Nice | Last 24h | Today | All

nike: nayk (doğrusu: nayki)*
levi's: livays (doğrusu: levis)
versace: versaj (doğrusu: versaçe)
tommy hilfiger: tomi hilfijır, tomi hilfijer (doğrusu: tomi hilfigır)
16 favorites - -
viceroy en güzel örneğidir.herkes başka birşey söyler:
vaysroy*
vikeroy
viktori
viçeroy
84 favorites - -
louis vuitton: luiz viton
chanel: çanel, çenıl
0 favorites - -
(bkz: tchibo)

yamulmuyorsam şibo diyo okumamız gerekirken tışibo, tıçibo tarzında okunduğuna şahit olduğumdur.

edit: ulan daha yazamadığım markanın okunuşuna laf ediyorum iyi mi...

edit 2: 2012'de o kadar cahilmişim. çibo ya tamam ya.
10 favorites - -
cacharel
calvin klein
h&m
c&a
0 favorites - -
yves rocher
ray ban
0 favorites - -
porsche (bkz: porsche'nin okunuşu)
2 favorites - -
(bkz: nike) aslı yunanca olup n-i-k-e şeklinde okunur.kimse özel mesajla amerikancılık oynamasın.
buradan
10 favorites - -
(bkz: claire's) kleirz değil arkadaş ya, kıleersz.
25 favorites - -
0 favorites - -
Next (2) - Last Page (36)