türkçe konuşurken ingilizce kelime kullanmak
Previous / Next (3) - Last Page (62)

Şükela: Nice | Last 24h | Today | All

... ingilizce konuşulan ülkelerde doğup büyümüş olan türklerin sık sık başvurmak durumunda kaldığı yöntem
0 favorites - -
gurbet diyarlarda gecen aylardan sonra insanin* basina gelebilecek durum. konusmaniz cok akici olmasina ragmen akliniza bir kelime gelmiyor, ingilizcesini kullanmak zorunda kaliyorsunuz. oldukca rahatsiz edicidir ayni zamanda, cunku bu tur davranis cogu zaman ukalalik olarak nitelenir*.
0 favorites - -
1 favorites - -
2 favorites - -
'ben ingilizce biliyorum ve kültürlüyüm' demenin uzun biçimi.
0 favorites - -
1 favorites - -
amerikada* okumus* ve uzunca bir sure elin gevuruyla**** ingilizce anlasmak, iletisim kurmak zorunda kalmis kisilerin cokca karsilastigi bir sorundur.

ornegin 4 ay boyunca gunlerin buyuk bir bolumunu ingilizce konusarak, ingilizce espirilere gulerek, ingilizce ders gorerek gecirmis bir sahis* turkiyeye dondukten sonraki ilk birkac gun afallamaya, en basit kelimelerin turkce karsiliklarini bulamamaya, rezil rusva olmaya mahkumdur.
0 favorites - -
türkçenin improve etmesini isteyenler tarafından son derece wrong olarak suppose edilen behavior şekli.
12 favorites - -
bilgisayar, electronic music, veya dj terimleri gibi türkçede pek olmayan, yaratılmaya çalışılsa da pek fazla tutmayan, yani alternatifsiz alanlarda gayet doğal olan olay..
0 favorites - -
bölüm derslerimde; siyaset bilimi hocasının, derslerde sürekli yaptığı eylem. bizim üniversitemizde eğitimin, % 30'u ingilizce veriliyor. sanıyorum, siyaset bilimi hocamız türkçe kurmak istediği cümlelerin arasına ingilizce sözcükler sokarak bu durumu gideriyor.
"yani ulusal securitylerle, uluslararası securityler... şimdi sekuğuriti kelimesinin türkçesi aklıma gelmedi..."
0 favorites - -
Previous / Next (3) - Last Page (62)