her gün ama her gün atatürk'e rahmet okumama ve onu türklere (türkiye'lilere değil) gönderdiği için allah'a şükretmeme sebep olan devrimdir. harf devrimi gerekliydi, ama latin harflerinin bu şekilde türkçeye uyarlanması, birkaç ayda okunur hale gelmesi bir dehanın ürünüdür. latin alfabesiyle yazılan her dil türkçe kadar kolay öğrenilmez.
amerika'da yaşıyoruz. ingilizce yazmak ve okumak çok zor olduğu için harfleri tanıtmaya 4 yaşında (transitional kindergarten), yazmaya da 5 yaşında (kindergarten, ana sınıfı dengi) başlatıyorlar. bu acele neden diye sinir oluyorduk, ama anladık ki bir çocuğun bu dilde okumaya başlaması 2 (evet yazıyla iki) yıl sürüyor. mesela "c" ve "h" harfleri yan yana gelince değişik sesler çıkarıyorlar, chicago, chest, chemistry, stomach gibi. sürekli bir debelenme, ezberleme, deneyip deneyip yanılma alfabesi.
bizim oğlan şu an ana sınıfında (5 buçuk yaşında), hala ingilizcede hangi harf hangi sesi ne zaman çıkarır diye anlamak için uğraşıp duruyor. ama türk alfabesinde hangi harfin hangi sesi çıkardığını bir iki kere gösterdik, çocuk türkçe okur yazar oldu.
başlangıç döneminde arapça, orta düzey farsça biliyorum, osmanlıca okuyabiliyorum. kesin olan bir şey var ki, arap alfabesi türkçeye uygun değildir. osmanlıca basılı metinleri (matbu) hızlıca okuyup anlayabilir hale gelmeniz bir yıl alır. osmanlı'nın son döneminde elle yazılmış metinleri okumanız da çok uzun sürer, hatta uzun süre ara verirseniz de gözünüz tembelleşir, tekrar aynı hıza erişmeniz zaman alır. öyle kolay iş değildir osmanlıca okumak, hele de yazmak.
ergen bebelere de not: dedeniz cumhuriyet döneminde doğduğu için mezar taşı zaten latin alfabesiyle yazılmıştır. koşun gidin okuyun, eminim şiirler dualar gırla gidiyordur. çoğunuzun da büyük dedesinin mezarı ya belli değildir, ya da üstünde standart şeyler yazıyordur zaten. büyük büyük dedesi osmanlı'nın son döneminde okuyup yazmış, doktor, mühendis, asker olan bizler de dedelerimiz kimdir nedir zaten biliyoruz, ayrıca (sürprize hazır olun) cumhuriyet döneminde vefat ettikleri için onların mezar taşında da latin alfabesiyle adları yazıyor. kendinize daha fazla güldürmeyin.
post scriptum: mezar taşı, kitabe..vs okumak benim diyen osmanlı tarihçisinin harcı değildir. ayrı uzmanlık gerektirir. okullarda arap alfabesi öğretilseydi de böyle şeyleri kolay kolay okuyamayacaktınız zaten.