celal dede, omuriliğe atmış oradan konuşuyor maşallah.
yanlışlıkla olur öyle şeyler.bülent hanım da yanlışlıkla gaz kaçırıyordu canlı yayında.
sonrasındaki kolpa ve abartılı yanılma ifadesine bakarsak yalan dolan mevzu.
az biraz fransızca bilen birisi yanlışlıkla konuşmadığını görebilir.
yanındaki bilim adamına hürmetten fransızca konuşuyor. tercümanın kendisini de tercüme edeceğini düşünmüş gibi. tercüman oralı mı? değil..
bilen biri varsa tercüme edebilir mi merak ettim ne dedi
gulduren dalginlik. bir an bos bulunup fransizca konusmus hoca. hangimiz yapmiyoruz ki?
bir de bu entelektuel seviyeyi tahayyul dahi edemedigi icin sov yapiyor diyenler var, onlar daha da komik. sizin kirik turkce hayallerinizin bittigi yerde hocanin fransizca gercekleri basliyor rahat olun.
ne yanlışlıkla konuşması ya herif resmen caka satıyor.
bu durumu yaşamayan yoktur