okul için kullanıldığında doğru, ancak semt için kullanıldığında yanlış olan cümle. unutmamak gerekir ki orası yıldız teknik üniversitesi yokken de yıldız'dı.
(bkz:
yıldız sarayı)
(bkz:
yıldız şale)
(bkz:
yıldız cafe)
(bkz:
yıldız sahne)
(bkz:
yıldız tornavida)
en çok acı veren şey ise kampüs içindeki iş bankası şubesinde yıldız üniversitesi yazmasıdır. bi gün inecek camları ama ne zaman.
ezik öğrenci yakarışı... ortalıkta hiç de "ben yildiz teknik universitesi, muhendislik fakultesi, makine muhendisligi bolumunde ogrencisiyim" falan diye gezen tipler yoktur, "yildiz makinedeyim" der gecerler.
edit: basligi acan arkadas pek bir bagirip agliyordu okulumun ismini dogru soyleyin diye, silivermis.
arkadasimizin yazliklarinin bulundugu sitede bir mustafa san isimli bir bisiklet tamircisi vardi. biz de geceleri gidip yagliboyayla sonuna dal yazip mustafa sandal yapardik o guzide ismi. ama bu yanlisti tipki yildiz universitesi demek gibi...
(bkz:
mesaj verme kaygisi tasiyan entryler)
adı mühim değil içeriği mühim o yüzden ister yıldız densin ister resmi adı olduğundan yıldız teknik bişey farketmiyor benim için.
ortada gocunacak bi durum yok.
çünkü teknik olan bişey yok isimden başka.
sanmıyorum ki hayatımda bir gün olsun herhangi bir ortamda yıldız değil yıldız teknik üniversitesi mezunuyum gibi bir düzeltmeye gireyim, çocukluk edeyim, aman ha bakın bizimki teknik üniversite diye kolu komşuya telkinde bulunayım, yüce rabbimin verdiği oksijeni gereksiz laflar sarfederek boşa harcayayım.