türkçe altyazı bombaları

Şükela: Nice | Last 24h | Today | All

ekran görüntüsü alamadım. monkey hit animasyonunun 2.sezonunun bir bölümünde jesus christ "isa ağlıyor" şeklinde çevrilmiş.
0 favorites - -
hatırlamadığım bir filmden

en: "he was just like his father."
tr: "o sadece babasını severdi."
0 favorites - -
süper bi çevirmen eleman, louis ck'in bir gösterisinde, akşamdan kalma bi elemanın öyküsünü anlatırken söylediklerini istanbul'a uyarlayıp çevirmişti. işte içmiş sarhoş olmuş, taksimde ıslak hamburger yemiş falan diye çevirmiş. abd'de ıslak hamburger yemiş olamaz neticede, süper bir çeviriydi. espriye ayrı çeviriye ayrı kahkaha atmıştım.
0 favorites - -
breaking bad izlerken gördüğüm "güzin abla gibisin resmen." çevirisine baya yarılmıştım.görsel
https://cdn.eksisozluk.com/2024/8/27/3/3cmg3pio.jpg
1 favorites - -
0 favorites - -
geçen gün terrifier 3'ü izledim. dublajlı izlemek istemediğim için internette aradım aradım bir altyazıyla indirdim. filmin başında anne küçük kızına şimdi hatırlamadığım bir şey soruyor. küçük kız "who?" diyor. altyazı ne biliyor musunuz? dsö. dünya sağlık örgütü yani. çünkü çeviriyi yapan kişi demeye dilimin varmadığı kişi who'yu "world health organization" olarak düşünmüş. şok geçirdim yemin ediyorum. 15 dk. kadar daha izledim felaket felaket bir çeviri. ya dümdüz translate ya da yapay zeka. allah belanızı versin ahahahahahaha.
3 favorites - -
çeviri harikaları

eskiden altyazı yoktu dublaj vardı.
1 favorites - -
https://cdn.eksisozluk.com/2025/8/31/y/y8wrvdxd.jpg
1 favorites - -