şakhta
maden ocağı, şakhtyor ise
madenci demektir.
sovyetler birliği döneminde futbol kulüplerine ideolojik ya da ekonomik temelli isimler verilirdi. çünkü bu kulüpleri sadece futbol takımı olarak değil, ideolojik işçi sınıfı kurumları gibi örgütlemişlerdi. her kulüp ismi, temsil ettiği sosyal sınıf ya da sektöre işaret ederdi.
şakhtyor adı da bu geleneğin bir parçası. madencilik olan bölgelerde kurulan takımların hepsi istisnasız bu ismi almıştır. shaktar donetsk logosunda balyoz ve kazma olması da bu yüzden. bu slav ve post sscb ülkesi takımlarının hepsinin adı neden birbirine benziyor diye merak ediyorsanız şöyle anlatayım;
dynamo - memurlar ve polis teşkilatındakiler
lokomotiv - demiryolu çalışanları
spartak - sendikalar ve sivil halk teşkilatları
cska - sovyet ordusu mensupları
torpedo - otomotiv ve endüstri sektörü işçileri
şakhtyor - madenciler
başına bu ön adlardan birisi gelir, ardına da bulundukları bölgenin adını alırlar. böyle basit bir mantığı vardır. o yüzden birden çok takımda bu ön adları görebilirsiniz. latinizasyonu da herkes kafasına göre yapmış. mesela sözlükte biz
şahtar yazmışız. kendileri
shaktar yazıyor. belarus takımı
shakhtyor soligorsk farklı, kazakistan takımı
shakhter karagandy farklı yazmış. bence türkçe doğru latinizasyonu
şakhtyor olmalı. buna en yakın yazılanı da rus takımı
shaktyor kemerovo.
bir de sovyet sisteminde madencilere de ekstra bir destek verilirdi zira madenler en çok ekonomik gelir sağlayan kalemdi. hangi eski sscb ülkesine giderseniz gidin mutlaka efsane bir madenci takımı vardır. mutlak surette şampiyonlukları, kupaları vardır. en çok bu takımlarla gurur duyulur çünkü madencilerin halkın gözünde sempatisi de yüksekti.
uydu devletlerdeki yerel dillerdeki isimler bile bu mantıkla koyulmuştur. mesela
levski sofia da
dynamo ile aynı mantıkta, iç işleri/istihbarat memurlarının takımıdır. adını bulgar kahramanı
vasil levski'den almıştır. bahisçilerin adını ezbere bildiği takımlardan
cherno more varna'nın önadı
çornaya morya yani karadeniz demektir. bulgaristan'ın deniz kıyısındaki sanayi işçilerinin takımıdır. slav, slavia olanlar da sivil, çoğunluğunu adından da tahmin edebileceğiniz üzere slavların oluşturduğu takımlardır.
diğer post sovyet ülkelerde de hala bu ön adlara sahip bir sürü takım var. bizim adının okunuşunu latinize etmek yerine tercümesi olan
kızılyıldız'ı kullandığımız takımın adı da bu adetten gelir.
crvena zvezda, rusça krasnaya zvezda'dan gelir ve kızıl yıldız demektir. sonunda
zvezda olan bir sürü takım vardır ama biz bu takımın adını neden dümdüz türkçeye tercüme etmişiz onu bilmiyorum. lan bunu böyle tercüme ediyorsanız diğerini de
donbass madencileri olarak veya chicago bulls'ı
şikago sığırları olarak çevirin değil mi? :) elbet bir sebebi vardır. sizin aklınıza gelen başka böyle adı komple tercüme edilmiş takım varsa yeşillendirin.
aslında neredeyse her sektörle ilgili bir ön ad var. mesela sanayi işçilerinin takımlarında mutlaka
trud yani emek önadı olur. hatta aynı mantıkla tekstil sektörü emekçilerinin
tekstilshchik ıvanovo gibi takımlar bile var. azerbaycan'da petrol işçilerinin takımı
neftçi bakü gibi petrol çıkan ülkelerde bir sürü benzer isimli takım var. başında traktor olanların da hangi emek alanında çalıştığını tahmin etmek zor olmasa gerek. sovyetler birliği yıkıldı ama hala yeni takımların da benzer isimler aldığını görüyoruz. adettendir diyerek vurup geçiyorlar galiba.
---
ek notlar ---
ingiliz futbol kulüplerinin sovyetlerdeki bu adlandırma sistemiyle alakası yoktur ama bildiğiniz gibi tüm dünyada bir çok futbol takımı işçi sınıfındandır. futbol da eskiden en çok mavi yakanın ilgilendiği bir spordu. mesela
sheffield wednesday, sadece çarşamba günleri maç yapan
demir işçileri kulübü olduğu için adı böyle kalmıştır. bizde de
adana demirspor vardır.
arsenal'in woolwich silah fabrikası işçileri tarafından kurulduğunu veya
liverpool'un liman işçierlinin takımı olduğunu bilmeyen yoktur. bu isimleri devlet değil kurucuları vermiştir. isimleri de kökenleriyle, amaçlarıyla veya görüşleriyle ilgili olduğu için ilginçtir. din yüzünden ayrışanları bile vardır. farz-ı misal aynı şehirin iki büyük takımı olan
celtic katolik,
rangers ise protestan işçilerin takımıdır.
aslında ingilizce olduğu için isimlerinden kolayca anlaşılıyor ama bir çok insan bilmiyormuş. mesela
united, adı üzerinde birleşmiş demektir.
newcastle east end ve
newcastle west end takımlarının birleşiminden
newcastle united çıkmıştır. manchester ise başka takımla birleşmedi ama halk tarafından kurulup, batmak üzereyken yörenin zenginleri tarafından kurtarılmış. bir tür fakir-zengin dayanışması olmuş. o yüzden adı manchester united olmuş.
city'nin şehir belirttiğini anlatmama gerek yok sanırım. bence aralarında en ilginci çingene kılıklı takımlardır. böyle başta kendi stadı olmayan, bi orda bi burda oynayan takımlara
wanderers veya
rovers diyorlarmış.
wolverhampton wanderers,
bolton wanderers vb. roversların en meşhur olanı tugay'ın oynadığı
blackburn rovers. onun dışında yine iddiacıların bildiği
doncaster rovers,
bristol rovers,
tranmere rovers gibi bir sürü takım var. benim favorim ise adı
albion olanlar. britanya adaları’nın antik ismidir albion. o yüzden milliyetçi takımlardır bunlar. eskiden bazılarında yabancı topçu bile oynatmazlarmış.
west bromwich albion en meşhurudur. bizim ferdi'nin oynadığı ise
brighton and hove albion'dur.
---
ek notlar ---