ülke kurdunuz da, yeni bir dil mi edindiniz?
yoksa, meşe ağacı için masa mı yaptınız, "meşe ağacı masası" diyorsunuz?
doğruları için:
meşe ağacından masa,
meşe ağacı masa,
meşeden masa,
meşe ağaç masa,
meşe masa,
mesela "plastik borusu" demiyoruz.
"plastik boru" diyoruz biz, türk türkiye türkçesinde.
girilerde türkçe dilbilgisine uyma eşiği bırakmadılar. bari başlık açarken uysunlar.
not: adam gibi transfer yok, saracak yer arıyorumspor