fesinin püskülünü sikeyim.
şeyh pirine selam söyle.
bu adamı hala savunan söylediklerinin doğru oldugunu sananlar var :d konuştuğu herhangi bir yerde doğru düzgün bir kaynak vermez aklına geleni söylerdi.
hatta bir videoda atatürk ile rüyasında konuştuğunu falan söylüyordu kafa o kadar gidikti.
geç gittin be bro, bi 10 yıl önce gebersen çok daha tatlı olurdu.
allahın zırdelisi kadir mısıroğlu'nun birkaç icraatı:
- 1980 darbesinden sonra ingiltere'deki şeyhi nazım kıbrisi'nin kanatları altına sığınmıştır, tam da ingiltere'nin tarihimizdeki en uğursuz antlaşma olarak nitelediği lozan için türkün hezimeti diyen birine yakışacak bir davranış
- batı anadoluyu işgal edip her türlü iğrenç savaş suçunu işleyen yunan ordusu için "keşke galip gelselerdi" demiştir, bu şeyhülislam mustafa sabri ayarında bir vatan hainliğinidir
- "kim ki türk ve müslüman olduğunu söylüyor, latin harfleri kullanmamalıdır" demiştir, bu kadar gericilikle ancak taş devrine uyum sağlayabilecek karakterdedir
- "atatürk'ü sevenler ya ahmaktır ya sahtekardır" demiştir, türk halkının büyük kurtarıcısını sevmesini ancak delilere özgü bir nefretle yorumlamıştır
- "sheakspeare'in gerçek adı şeyh pir'di ve kendisi gizli müslümandı" demiştir, zihninin ne kadar saçmalıklarla dolu olduğunu varın siz hesap edin
bu arada çok kültürlü bir trol arkadaşımız (nicki murath) fesli delinin deli olduğunu nereden çıkarıyorsunuz demiş, şuradan çıkarıyoruz saf çocuk: adamın cerrahpaşa hastanesi psikiyatri kliniğinden raporu var ve kendisi de "belli ölçülerde deliyimdir" demiştir, o yüzden bir yandan da haklılık payı var, delidir ne yapsa yeridir deyip geçmek gayet doğru bir davranış olur.
bir de bu allahın deli haininin çok önemli noktalara bastırdığını da iddia etmiş minik trolümüz, bu adam çok önemli değil çok vatana hıyanet içerikli noktalara bastıyor, o yüzden öfkeleniyoruz, çaktın mı yavrum
bu adamı savunan herkes vatandaşlıktan çıkarılsa ülke eğitim konusunda büyük bir ivme kazanır.
"hizmet ettiğin ingilizler, yeni asalaklar buldular; senin kadar biat etmekten geri durmuyorlar!"
böcekler, kemiklerini de sindirecekler!
zirâ, gidilecek bir yer yok; boşuna inandıklarınız gibi...
çok kral dolandırıcıydın seni köftehor.
(bkz:
#178912408)